کتاب دو زبانه (فارسی و آلمانی) نویسنده: راینر ماریا ریلکه برگردان: شرف الدین خراسانی (شرف) انتشارات: هرمس
كتاب " سوگنامه ها و ترانه ها " يكي ديگر از مجموعه كتاب هاي دوزبانه اي است كه انتشارات هرمس به چاپ رسانده است. اين كتاب علاوه بر ده سوگنامه دوئينو ، شامل 29 ترانه براي اورفئوس است كه به دو زبان فارسي و آلماني منتشر شده است.
ساردینیا در دهه 1950 دنیای باستانی در حاشیه این رسوب است. طبق مأموریت Campidanese که به خانواده های بزرگ اجازه می دهد تا با پذیرش این کلمه، ناباروری دیگران را جبران کنند، ماریا شش ساله است و به تازگی "دختر روح" سالخورده Bonaria Urrai شده است. پیمان ضمنی این است که دختر وضعیت وراث را به دست می آورد، اما در عوض وعده می دهد که در نیازهای سالمندی از مادر متقاضی مراقبت کند. این دختر در ابتدا متقاعد شده است که بوناریا اروائی یک خیاط است و در واقع روزها با جریان در کارگاه خانگی یک بشریت روستا، ساخته شده از بدبختی های کوچک و روابط ساخته شده از ژست ها و نگاه ها، بسیار بیشتر از کلمات مشخص می شود.
هریمورگان، شخصیت اصلی کتاب داشتن و نداشتن است که زندگیاش با قایق ماهیگیری و ماهیهایی میگذرد که صید میکند. بعد از مدتی، آقای جانسون که مشتری چارتر ماهیها بود، او هری را فریب داده و بدون پرداخت پول، ناپدید میشود. هریمورگان، ناچار، دست به قاچاق مهاجران غیرقانونی چینی میزند و در این بین، مرتکب قتل شده و خودش نیز به دست انقلابیها کشته میشود. داشتن و نداشتن، تنها رمان همینگوی است که تماماً در آمریکا رخ میدهد و بهوضوح میشود ردپای بحران اقتصادی سالهای دههی ۱۹۳۰ را در آن دنبال کرد؛ بحرانی با پسلرزههایی بسیار هولناکتر از فقر و تنگدستی. همینگوی در آن سالها، یک فعال اجتماعی به تمام معنا و دشمن سرمایهداری بود. او در جنگهای داخلی اسپانیا شرکت کرد. در آن سالها، گرایشهای مارکسیستی داشت که البته این را میتوان از حال و هوای کلی رمان فهمید. داشتن و نداشتن، شاهکار همینگوی نیست، اما کتابیست آبرومند از نقد اجتماعی و روابط انسانی و اقتصادی خراب که آدمها را به کارهای پیشبینی نشده وامیدارد.
غائب طُعمه فرمان فصل گمشده از تاریخ ادبیّات عراق را نوشته است، و این کار بی هیاهو صورت گرفته است، زیرا او از کوس و طبل نواختن بیزار بود و از هیاهوی محافل دوری می کرد و به بزرگداشت و ارزیابی بی اعتنا بود. جایزۀ او همین بود که رمانی بنویسد که مردم بخوانند. یگانه دغدغۀ او این بود که ارتباطش با خوانندگانش برقرار باشد. خوانندگان او خود جایزه و نشانِ اویند.
این کتاب انعکاسی از نگاه جذاب و طنزآمیز نویسنده به زندگی در ایران و آمریکاست که باورهای مشترک را با وجود دیواری که مرزها ایجاد کرده اند، یادآور می شود. این کتاب در 30 بخش با عناوینی طنز آمیز می کوشد کوچکترین مسایلی که در زندگی با آن موجه ایم را در شمار نادرترین پدیده هایی جلوه دهد که ممکن است تکراری نداشته باشند و با استفاده از الفاظی ساده، رنگ خاکستری را از چهره تکراری برخی روزهای عمر بردارند.
هنر تحلیلِ آثار ادبی، مانند رقص با کفشهای چوبی، رو به زوال است. سنتی که نیچه آن را «آهستهخوانی» مینامید، در معرض نابودی است، بی آنکه ردّی از آن باقی بماند. این کتاب با توجه دقیق به تکنیک و شکل ادبی، تلاش خود را مصروف این میکند که در نجات دادنِ این سنت نقشی هرچند ناچیز داشته باشد. این کتاب اساسا راهنمایی است برایِ نوآموزان.