نویسنده: ان برونته مترجم: رضا رضایی انتشارات: نشر نی اگنس گری با امیدواری بسیار به تدریس در خانهٔ اعیان و اغنیا میپردازد، و تصور میکند که اگر خودش را در زمانی به یاد بیاورد که همسنوسال شاگردهایش بود میتواند محبت و اعتماد این شاگردها را جلب کند. اما اوضاع به این سادگی نیست. با این حال، اگنس گری احساسهایی را تجربه میکند که تلخ و شیریناند.
کتاب بلندی های بادگیر با عنوان اصلی Wuthering Heights تنها رمان امیلی برونته است که شهرتی جهانی یافته است. امیلی برونته خواهر کوچکتر شارلوت برونته و خواهر بزرگتر ان برونته بود که آنها نیز امروزه از بزرگترین نویسندگان کلاسیک جهان به حساب میآیند.
نویسنده: سامرست موام ترجمه: شهرزاد بیات موحد نشر : ماهی
کتاب ماه و شش پنی با نام اصلی The Moon and Sixpence یکی از مهمترین کتابهای سامرست موام، نویسنده انگلیسی است که برای اولین بار در سال ۱۹۱۹منتشر شد. کتاب درباره سیر تحول و تطور «چارلز استریکلند »است که ناگاه در چهل و چند سالگی شور غیر قابل مهاری را درون خود حس میکند که ناچاراً باید گوش بهفرمان آن باشد و به زندگی مشترک و خانوادگی و موقعیت شغلیاش به عنوان یک سهامدار بورس پشت پا بزند، همهچیز را ترک کند و هیولای درونش را به تصویر بکشد تا شاید دست از سر او بردارد و باز طعم آرامش را مزه مزه کند.
نویسنده: سامرست موام ترجمه: شهرزاد بیات موحد انتشارات: فرزان روز
کتاب بادبادک، مجموعه ای از داستان های کوتاه نوشته ی ویلیام سامرست موآم است که نخستین بار در سال 1963 وارد بازار نشر شد. اگرچه موآم به خاطر خلق رمان ها و نمایشنامه های خود نیز مورد ستایش قرار می گیرد، بسیاری از منتقدین بر این عقیده اند که او موفق شد در نوشتن داستان های کوتاه به نقطه ی اوج هنر خود دست یابد. بادبادک، یکی از داستان های این کتاب است که به علاقه ی وافر و دلبستگی مردی جوان به بادبادک بازی می پردازد. داستان های دیگر این مجموعه، تنوع جذاب و منحصر به فردی دارند: یک داستان جاسوسی در سوییس، یک داستان اشباح در اسپانیا، قصه ای درباره ی ماهیگیری ایتالیایی و داستان مردی که در روز ازدواج خود، از دختری فرار می کند که به خاطر ازدواج با او، شش هزار مایل مسافت را طی کرده است. موآم در کتاب بادبادک به شکلی هنرمندانه به شخصیت های خود جان می بخشد و مخاطبین را در دنیای آن ها غرق می کند.
نویسنده: سامرست موام ترجمه: مهرداد نبیلی انتشارات: علمی و فرهنگی رمان لبه تیغ سامرست موام درباره جوانی است به نام لاری، که علیرغم درآمد ناچیز از زندگی خود خشنود است. او بیشتر در جستجوی یافتن پاسخ به سئوالات مربوط به خاستگاه و غایت زندگی است. این طرز برخورد لاری با زندگی خوشایند نامزدش ایزابل که دوست دارد تجملاتی زندگی کند و با مخافل اعیان رفت و آمد داشته باشد، نیست. لاری از قبول شغلهایی که به او پیشنهاد میشود سرباز میزند و برای یافتن پاسخ سوالهایش به کتابخانه ملی فرانسه میرود. ایزابل بعد از دو سال تلاش در جهت منصرف کردن لاری از تحقیقاتش در نهایت او را تهدید به جدایی میکند. لاری در برایر حیرت نامزدش، جدایی را میپذیرد.
درخت و برگ ( سه داستان تخیلی ) نویسنده: جی. آر. آر تالکین مترجم: مراد فرهادپور انتشارات: روزنه نیگل نقاش بود، اما نقاشی نه چندان موفق؛ تا حدودی به این خاطر که مشغلههای بسیار داشت. بیشتر آنها در نظرش جز دردسر چیزی نبودند، ولی آنها را به نحو احسن انجام میداد بهویژه هنگامی که نمیتوانست از سر بازشان کند، و (به عقیدۀ او) متأسفانه وضع اغلب همینطور بود. سرزمین وی قوانین نسبتاً سختی داشت. البته موانع دیگری هم بود؛ مثلاًً گاهی اوقات بهکلی عاطل میماند و هیچ کاری نمیکرد. دیگر آنکه به نوعی دلرحمی دچار بود. میدانید منظور چه نوع دلرحمیای است. این احساس غالباً به جای آنکه او را به انجام کاری وادارد، ناراحتش میکرد، و حتی هنگامی که سرش به کاری گرم میشد هم از غرولند کردن و خشمگین شدن و ناسزا گفتن (بیشتر به خودش) دست برنمیداشت.
نویسنده: جی. آر. آر تالکین ترجمه: رضا علیزاده انتشارات: روزنه این داستان درباره نوزده حلقه قدرتمند است، سه حلقه برای فرمانروایان الف است که زیر آسمان نیلی زندگی میکنند، هفت حلقه برای دورفها برای زندگی در تالارهای سنگیشان است و ۹ حلقه برای آدمیان که محکوم به مرگ هستند و فانیاند و اما یک حلقه. یک حلقه برای سائورون فرمانروای تاریکی در موردور. حلقهای برای حکمرانی بر همه. حلقهای با قدرت بسیار زیاد. هرکدام قدرت منحصر بهفردی دارد.
مردان رقصان نویسنده: آرتور کانن دویل انتشارات هرمس مترجم: حشمتالله صباغی کتاب «مردان رقصان و داستانهای ديگر» نوشتهی «آرتور کانن دويل» ترجمهی پنج داستان از کتاب The Complete Sherlock Holmes است که عناوین آنها عبارتاند از مدرسه پرایوری، پیتر سیاه، سنگ مازارین، مردان رقصان، معمای پل تور و سه سنتوری. داستان اول این اثر بانام مدرسه پرایوری با حضور مردی چاق و گنده در دفتر کار هولمز آغاز میشود. او تورنیکرافت هاکستبل مردی پرصلابت و جاافتاده نام دارد. او با گرفتن یک بلیت رفتوبرگشت از مبدأ مکلتون در شمال انگلستان به دیدن هولمز آمده است ولی پس از رسیدن به دفتر کارآگاه ناگهان بیهوش میشود. او پس از برطرف شدن ضعفش از هولمز درخواست میکند برای امری مهم به مکلتون بیاید. او به هولمز خبر گم شدن تنها پسر دوک هولدرنسی، وزیر پیشین کابینه را میدهد. این خبر موجب نگرانی و تعجب هولمز میشود و ذهن او را درگیر میکند. تلاش این کارگاه برجسته و باهوش برای پیدا کردن این چهرهی سرشناس باقی داستان مدرسه پرایوری از کتاب «مردان رقصان و داستانهای ديگر» را شکل میدهد.
خونآسام ساسکس آرتور کانن دویل مترجم: حشمتالله صباغی سر آرتور کانن دویل (22 مه 1859 - 7 ژوئیه 1930) نویسنده و پزشک انگلیسی بود. او شخصیت شرلوک هولمز را در سال 1887 خلق کرد ، هنگامی که او کتاب پژوهشی در اسکارلت را چاپ کرد ، اولین کتاب از چهار رمان و بیش از پنجاه داستان کوتاه درباره ی هولمز و دکتر واتسون. داستان های شرلوک هولمز عموما نقاط عطفی در زمینه داستان های جنایی محسوب می شوند.. دویل نویسنده پرکاری بود. به غیر از داستانهای هولمز ، آثار او شامل داستانهای تخیلی و علمی تخیلی درباره استاد چلنجر و داستانهای طنزآمیز درباره سرباز ناپلئونی سرتیپ جرارد و همچنین نمایشنامه ها ، عاشقانه ها ، شعرها ، داستان های غیر داستانی و تاریخی است. شرلوک هولمز احتمالا مشهورترین کارآگاه داستانی تمام دوران است. ماجراهای شرلوک هولمز و واتسون امروز به همان سرگرم کننده و جذاب است که در اواخر قرن گذشته برای خوانندگان بود. در کتاب خون آشام ساسکس هفت داستان کوتاه از بیش از 56 داستان شرلوک هولمز که دویل نگاشته است جمع آوری شده است. این داستان های کوتاه هر کدام از مجموعه ی داستان های گوناگونی انتخاب شذه اند. داستان کوتاه سه دانشجو در مجموعه داستان بازگشت شرلوک هولمز چاپ شده و خون آشام ساسکس هم در مجموعه داستان های خون آشامان چاپ شده است.