جستجو
منو بستن

انتشارات ترجمان

نمایش به عنوان گرید لیست
مرتب سازی بر اساس
نمایش در هر صفحه
تصویر از حواس پرتی مرگ بار

حواس پرتی مرگ بار

«حواس‌پرتی مرگبار» دو جستار از جین واینگارتن، نویسنده آمریکایی برنده دو جایزه پولیتزر ۲۰۰۸ و ۲۰۱۰ است. جستار اول، «مرواریدهایی قبل از صبحانه» ماجرای یکی از بهترین ویولون‌نوازهای دنیا، جاشوا بل است که یک روز صبح کنار راهروی یک ایستگاه مترو می‌ایستد و چندتا از مهم‌ترین قطعات تاریخی موسیقی را با استادی تمام می‌نوازد، در حالی که تیمی از روزنامه واشنگتن‌پست شرایط را زیر نظر دارند و مخفیانه تصویر می‌گیرند. «حواس‌پرتی مرگبار» هم از ماجرای پسربچه ۲۱ ماهه‌ای شروع می‌شود که در اثر حواس‌پرتی پدرش در صندلی عقب ماشین جا می‌ماند و در اثر گرمازدگی جان خود را از دست می‌دهد.
راهنمای خواندن شهریار ماکیاوللی

راهنمای خواندن شهریار ماکیاوللی

نویسنده: میگل وتر
مترجم: محمد ملاعباسی
انتشارات: ترجمان

این کتاب راهنما می کوشد با تکیه بر چهار موضوع محوری این کتاب، یعنی شر، آزادی، تضاد اجتماعی و امنیت، خواننده را با اصلی ترین دغدغه های ماکیاوللی آشنا کند. میگل وتر، نویسنده این راهنمای خواندن، علاوه بر بازگشایی دشواری های کتاب شهریار، به خواننده دیدی تاریخی می دهد درباره اینکه، در هر دوره ای از تاریخ مدرن، شهریار چطور خوانده شده است و الهام بخش چه متفکران و نویسندگانی بوده است.
اخلاق نیکوماخوسی اثر ارسطو

اخلاق نیکوماخوسی اثر ارسطو

نویسنده: کریستوفر وارن
مترجم: ایمان خدا فرد
انتشارات: ترجمان

اخلاق نیکوماخوسی به یونانی Ἠθικὰ Νικομάχεια نامی است که به بهترین کار شناخته شده ی ارسطو در زمینه اخلاق اطلاق شده است. این اثر نقش برجسته ای در تعریف اخلاق ارسطویی دارد که شامل ده کتاب است که در اصل نوشته های جدا بر مبنای یادداشت های سخنرانی های ارسطو در لوکئوم (ورزشگاهی در نزدیکی آتن که محل تدریس ارسطو بود) است. برگرفته شده از گروه فرهنگی هنری اِخــو www.ekhogroup.blog.ir
راهنمای خواندن روسو؛ قرارداد اجتماعی

راهنمای خواندن روسو؛ قرارداد اجتماعی

نویسنده: کریستوفر ریت
مترجم: محمدمهدی ذوالقدری
انتشارات: ترجمان

«راهنمای خواندن روسو؛ قرارداد اجتماعی» از مجموعه کتاب‌های «راهنمای متون کلاسیک» و نوشته کریستوفر دی‌ریت است. در خواندن و فهمیدن متون کلاسیک ادبی، اجتماعی و فلسفی و... همیشه باید راهنمایی وجود داشته باشد و خواندن ترجمه‌های فارسی برای خواننده فارسی‌زبان اغلب به مسیری بی‌سرانجام کشیده می‌شود و فهم عمیق رفته‌رفته جایش را به ساده‌ساز‌ی‌های مبتذل می‌دهد.